Keine exakte Übersetzung gefunden für أَصِيلُ النَّسَبِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أَصِيلُ النَّسَبِ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He's a purebred English bulldog.
    هو بولدوغ إنجليزي أصيل النسب .
  • High-born or low?
    أهي أصيلة النسب أم وضيعة؟
  • High, I think... or fear.
    أعتقد أنها أصيلة النسب أو أخاف هذا
  • You really think a somebody bright like me would be interested in some cheap tranter.
    اكنت تعتقد حقا ان اصيل النسب مثلى سيهتم بتافه رخيص ؟
  • I-I've heard he has quite the blue-blood pedigree.
    سمعت بأن لدي النسب الأصيل المناسب
  • Chakabazz then became fully bodied fully blooded fully himself.
    (ثم أصبح (شاكاباز قوي البنية بالكامل خالص النسب أصيل بنفسه
  • When you lose your dog, the best thing you can do is get a new dog, and that one has pedigree.
    عندما تفقدين كلبك أفضل ما يمكنك أن تفعليه هو أن تستبدليه بكلب جديد و هذا واحد من نسب أصيل
  • First, the Council must maintain the delicate balance between its own work and that of the other bodies of the United Nations, in keeping with the Charter of the Organization, particularly the need to respect the fundamental role of the General Assembly in dealing with humanitarian, economic and social questions and human rights issues, including those related to women.
    أولا، ضرورة حفاظ المجلس على التوازن الدقيق بين عمله وعمل الأجهزة الأخرى في الأمم المتحدة كما نص عليها الميثاق، وعلى الأخص ضرورة احترام الدور الأساسي والأصيل للجمعية العامة بالنسبة لتناول الموضوعات الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان، ومن ضمنها الموضوعات المتعلقة بالمرأة.
  • In view of the intrinsic, instrumental and institutional value of human rights for the organization, UNDP will further the realization of human rights as laid down in the Universal Declaration of Human Rights and other international human rights instruments through the application of the human rights-based approach to programming as developed in the “UN Common Understanding on a Human Rights-based Approach”, included in the 2007 Guidelines on Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework.
    ‎وبالنظر إلى ‏قيمة حقوق الإنسان الأصيلة والإجرائية والمؤسسية بالنسبة للمنظمة، سيعزز ‏البرنامج الإنمائي احترام حقوق الإنسان على النحو المنصوص عليه في الإعلان العالمي ‏لحقوق الإنسان وغيره من صكوك حقوق الإنسان الدولية بتطبيق النهج القائم ‏على حقوق الإنسان في مجال البرمجة على النحو المبين بالتفصيل في ”تفاهم الأمم ‏المتحدة المشترك بشأن النهج القائم على حقوق الإنسان“، الوارد في المبادئ ‏التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري المشترك لعام 2007 وإطار عمل الأمم ‏المتحدة للمساعدة الإنمائية.
  • Under the Yemeni Constitution, the right to promulgate legislation is vested in the House of Representatives, which constitutes the legislative authority, although recognition is also given to the system of referendums among the electorate, in its capacity as the body in which sovereignty is inherently vested, on important issues as happened in the case of the referendum on the Constitution of the Republic of Yemen, which was held on 15 and 16 May 1991, and the referendum on the latest constitutional amendments, which was held on 20 February 2001.
    ويتضح من الدستور اليمني إلى أنه أعطى حق التشريع لمجلس النواب الذي يمثل السلطة التشريعية مع إقرار نظام استفتاء الناخبين في المواضيع الهامة بصفتهم الصاحب الأصيل للسيادة كما حصل بالنسبة للاستفتاء على دستور الجمهورية اليمنية يومي 15 و16 أيار/مايو 1991 وكما حصل في الاستفتاء على التعديلات الدستورية الأخيرة في 20 شباط/فبراير 2001.